Velkommen, Gæst
Brugernavn: Adgangskode: Husk mig

EMNE: Hvad skal barnet hedde ?

Hvad skal barnet hedde ? 4 år 10 måneder siden #5

  • Belarus
  • Belarus's profilbillede
  • IKKE ONLINE
  • Administrator
  • Indlæg: 254
  • Modtagne Tak: 41
  • Karma: 0
Hvad skal barnet hedde ?

Et meget stort spørgsmål for alle forældre.
På landets biblioteker kan man låne bøger fuld af navne. Nogle navne tiltaler moderen og andre navne tiltaler faderen. Men det helt store problem er at blive enige om et navn.
Det vigtigste er selvfølgelig fornavnet. Herefter kommer efternavnet, og til sidst et eller flere mellemnavne.

For os som har valgt en bedre halvdel fra f.eks Rusland, Belarus eller Ukraine, er problemet med at finde det rigtige navn ikke mindre.

Som uddannet kordegn ved jeg hvordan de fleste par tænker her i landet. Ofte vælger mange par et fornavn som er godkendt fornavn i både Danmark og så det land mor kommer fra. Herefter får barnet som regel fars efternavn til efternavn, imens mors efternavn bliver mellemnavn.

I Danmark siger lovgivningen at børn født i Danmark skal være navngivet enten i kirken eller på rådhuset inden det er fyldt seks måneder.

Russiske børn bliver også navngivet kort efter fødslen, og som i mange andre lande tillægges navngivningen stor betydning og er forbundet med stærke traditioner. Fascinationen af den russiske kultur får mange forældre fra andre lande til at vælge russiske navne til deres børn. Russiske navne er heller ikke ukendte i Danmark – f.eks. er pigenavnet Alma russisk, og det har i de seneste år ligger på top 25 blandt de mest populære pigenavne i Danmark.

Russiske navne består af tre dele; et fornavn, et mellemnavn og et efter navn. Som i mange andre lande er efternavnet et familienavn, der går i arv fra generation til generation i den mandlige del af familien. Mellemnavnet bliver dannet ud fra faderens navn og det faktiske navn afhænger af barnets køn. Hvis barnet er en pige, føjer man ”ovna” eller ”avna” til faderens navn, hvorimod man for drenges vedkommende tilføjer ”ovich” eller ”vich”. Selvom valget af navn tillægges stor betydning i Rusland, fejrer man ikke selve navngivningen.
Det er meget almindeligt, at de russiske børn har kælenavne, indtil de når skolen. Når børnene først kommer i skole, vil mellemnavnet som oftest blive brugt på de formelle papirer, hvorimod fornavnet er det, der anvendes i klassen. Når barnet bliver myndigt, har det ret til at ændre navnet, hvis det ønsker det.

Vores datter hedder Lidia. (kælenavnene er: Lida, Liduska, Lidka, og Lidunetz)

I Belarus har man så problemet med at barnet opnår dobbelt statsborgerskab, og netop det gav os store problemer, da vores datter skulle have belarussisk pas.
Vores datter er døbt i Danmark. I Danmark har vi i navneloven: fornavne, mellemnavne og efternavn. Rigtig mange danskere vælger at få deres barn døbt med et fornavn, mors efternavn til mellemnavn og fars efternavn til efternavn. Præcis sådan var det med vores datter.
Men i Belarus var det et stort problem. Der siger navneloven: fornavne, fars navn og efternavn.
Med fars navn mener jeg fars navn + ovna. Da mit fornavn er Hans, skulle vores datters fars navn være Hansovna.
Problemet var at vores datter havde fået min hustru’s efternavn til mellemnavn. Altså i rubrikken hvor fars navn stod. PANIK, PANIK.
En navneændring kom på tale. Jeg afslog. For at få et navn godkendt i Danmark, kræves det dokumentation for at navnet bæres i familien. Det gjorde det jo ikke. Man kan søge Statsforvaltningen i Danmark, og ansøge om navnet, hvorefter de så skal godkende navnet. Men det afslog vi.
Herefter blev sagen om vores datters pas videresendt i systemet. Det krævede accept fra højeste sted.
Svaret kom, og resultatet blev, at vores datter kunne beholde navnet som det var. Min hustru’s efternavn blev til nummer to fornavn, og man lod feltet med fars navn stå tomt.
Herefter blev passet lavet!!!

Dette problem er ikke eksisterende i Rusland og Ukraine, idet at forældrene her ikke får dobbelt statsborgerskab til deres børn.
Belarus. Alt om Belarus. www.belarus-hviderusland.com
Administratoren har deaktiveret offentlig skriveadgang.

Hvad skal barnet hedde ? 4 år 10 måneder siden #6

  • Belarus
  • Belarus's profilbillede
  • IKKE ONLINE
  • Administrator
  • Indlæg: 254
  • Modtagne Tak: 41
  • Karma: 0
I takt med, at vi i verden får et mere og mere multietnisk samfund, gør også, at navne kombinationerne bliver mere og mere indviklede. Alle lande har deres traditioner vedr. navne. Bare det, at man kan låne bøger på bibliotekerne vedr. navne, fortæller hvilket ømtåleligt emne dette her er.

Selv når et par er dansk/dansk, kan man som kordegn meget nemt blive udfordret. Alle forældre synes jo, at netop deres barn er unikt. Man er derfor ikke interesseret i at ens barn skal hedde det samme som alle mulige andre børn. Nej, man vil allerhelst finde et navn som kun få hedder, eller endnu bedre. Intet andet barn i Danmark hedder det samme.

Dette har bestemt ikke gjort arbejdet lettere som kordegn i Danmark. Men når der er tale om et dansk/dansk par, er tingene ret ligetil når der er tale om et navn som ikke er godkendt af familiestyrelsen. Kordegnen sender folks ønske ind til Statsforvaltningerne, og beder dem om at tage stilling. Herefter kommer der i løbet af ca. 14 dage svar tilbage, om navnet kan godkendes.

Men når der er tale om f.eks et dansk/russisk par, forholder tingene sig anderledes. Typisk vil kordegnen bede om dokumentation på, at navnet er et anderkendt navn i Rusland. Fremlægges der dokumentation for at det gør, må kordegnen gerne godkende navnet. Det behøver derfor ikke at blive videresendt til Statsforvaltningen.
Nu er problemerne som regel ikke så store med folk fra Østeuropa og de tidligere SNG lande. Her kan der som regel fremlægges dokumentation som kan bruges.
Men snakker vi folk fra f.eks Afrika, er der tit store problemer. Nogle navne her kan blive dannet ud fra familien, og den by man kommer fra mm. Det gør, at man beder om et navn, som ingen i hele verden har.

Men de fleste af os, er jo interesseret i landene fra det gamle Sovjetunionen.
Et typisk eksempel, som i det her tilfælde drejer sig om min søn Simas.
Da Simas skulle døbes, ønskede vi som mange andre at finde et fornavn vi kunne blive enige om. Mors efternavn som mellemnavn og mit efternavn som hans efternavn.
Simas mor er fra Litauen. Simas er et litauisk navn, men navnet var allerede blevet godkendt i Danmark. Da Simas fik navnet, var han nummer 11 her i landet, som bar dette navn.
Vi fik dog et andet problem. Hans mors efternavn er Orina. I Litauen er det normalt, at kvinders navne ender på et A, imens mænds navne ender på et S. Derfor ønskede hans mor, at Simas skulle hedde Orinas til mellemnavn, da det var tradition at efternavnet blev ændret, alt efter om der var tale om en pige eller en dreng. Da det ikke kunne bevises på moderens dåbsattest fra Litauen, at han var berettiget til at bære navnet Orinas, skulle vi fremskaffe yderligere dokumentation. I hans tilfælde blev det en kopi af hans morfars dåbsattest, hvoraf det fremgik, at morfar hed Orinas. Herefter var der ingen problemer.

Dette er blot et eksempel på, de udfordringer kordegnene i Danmark står over for, når forældre ønsker at navngive deres børn.
Belarus. Alt om Belarus. www.belarus-hviderusland.com
Administratoren har deaktiveret offentlig skriveadgang.
Tid til at oprette siden: 0.107 sekunder

Авторизованный переводчик - Ludmilla Smirnoff - Statsautoriseret translatør og tolk - Ludmilla.Smirnoff@gmail.com - 22 64 95 25

Network Media Hjemmeside fra
Network Media
Websitet anvender cookies til at huske dine indstillinger, statistik og at målrette annoncer. Når du besøger vores hjemmeside, accepterer du automatisk vores brug af Cookies.